第一次觉得英文比中文更能看懂……​​​​

校园活动啊 2025-08-07 17:42:41

第一次觉得英文比中文更能看懂…… ​ ​​​

0 阅读:3808

评论列表

越人

越人

38
2025-08-10 21:00

小日子主理人

不动如山 回复 08-12 22:02
其实根本不是,你跟日本人说这个词日本人一样一脸懵逼

用户10xxx38 回复 08-14 10:41
小鬼子就是小鬼子。

陈诚

陈诚

26
2025-08-11 16:37

不是汉字写出来的就叫中文[横脸笑]

ls_

ls_

24
2025-08-11 17:11

作为中国人,知道这是什么,看中文理解不了,还得看英文才知道这是什么?这是为什么

轻舟已过万重山 回复 幸运的卢克 08-15 05:05
不就是“协和语”吗?有笔记本不叫非得叫手账,有口头禅不叫非得叫口癖,跟有病一样。

幸运的卢克 回复 08-14 17:56
因为那汉字是日语。日语中,特别是书面语很多汉字的,医学著作,法律这类的要求表达准确的,几乎都是汉字。日语,韩语都是表声的,就像咱们的拼音,你写拼音还没有声调,估计别人很难看懂。小日子和棒子他们再去中国化,也离不开汉字

大力开碑手

大力开碑手

23
2025-08-11 11:43

亚朵这个真无语

暖暖的sun

暖暖的sun

17
2025-08-11 13:21

亚朵这假附庸风雅

因此而止

因此而止

15
2025-08-09 20:49

说不来人话?

湖南提学道

湖南提学道

11
2025-08-12 09:10

你是没看到他们这企业管理,要求每个人改个名字,叫花名。精神传销型酒店品牌

Simmer

Simmer

11
2025-08-13 14:10

语法是学日本的?

不动如山

不动如山

9
2025-08-12 19:24

中国人以为是cjk日本语,日本人以为是朝鲜汉字,朝鲜人以为是中国汉语。反正没人能看懂[得瑟][得瑟]

碧峰居士

碧峰居士

9
2025-08-13 15:42

不是中国出生的就是中国人,毕竟有些玩意就踏马不是人!

用户34xxx44

用户34xxx44

9
2025-08-13 10:37

一看就是亚朵

用户10xxx27

用户10xxx27

8
2025-08-12 21:58

外国人看不懂,中国人也看不懂

用户32xxx12

用户32xxx12

6
2025-08-14 12:01

什么SB翻译

孙中伟_uic

孙中伟_uic

4
2025-08-13 03:11

中国人:看图? 日本人:看字?

风吹雨化花

风吹雨化花

4
2025-08-17 02:17

这是都是出自古诗里的,叫你读书你去放牛。还小鬼子语!它们懂这些?

Asura丶

Asura丶

3
2025-08-12 20:34

看图就行

堕落雨点

堕落雨点

3
2025-08-13 12:04

我还是看图吧

俺把你来哄

俺把你来哄

3
2025-08-17 10:12

中英文是给智商不够的人标注

用户16xxx02

用户16xxx02

3
2025-08-18 23:46

假洋鬼子

撸猫大师

撸猫大师

2
2025-08-14 16:48

什么狗屁翻译

木风

木风

2
2025-08-16 17:08

好像亚朵就是这种标法,其实也很好懂,比较个性罢了

哒哒哒

哒哒哒

2
2025-08-17 23:29

就算只有图也能猜个八九不离十

几米

几米

1
2025-08-13 07:45

我就是看图看懂的

=^_^=

=^_^=

1
2025-08-16 23:47

字母我也看不太懂,小写字母还差不多,不知道为啥要写大写字母,脑子反应不过来

风吹雨化花

风吹雨化花

1
2025-08-17 02:20

戏入烟霄里,宿归沙案湄。 心系云烟里,汗出解百忧。 谁能共伊语,令教莫此居。 有酒相招饮,有肉相呼吃。 宁可食无肉,不可居无竹。 多读书,少招笑。

Mr.Fish

Mr.Fish

1
2025-08-18 13:39

第一个用的 有点文雅 第二个用的附庸风雅 再后面就成了陈词滥调了

用户96xxx66

用户96xxx66

2025-08-18 11:54

亚朵滚出中国

校园活动啊

校园活动啊

感谢大家的关注