韩国明星崔始源在韩国社交媒体上用两个中文成语发文
“不义必亡,土崩瓦解”
然而,韩国网民却看不懂其含义,只能去搜索韩文释义。
此事的搞笑之处在于,韩国官方废除了汉字。
可在韩国民间交流里,一些高深的意境非得用中文才能表达出来,可大部分韩国人却又看不懂。
不用中文表达啰里啰嗦表达不清楚,用中文表达意境有了,可大部分韩国人看不懂。
好矛盾。


韩国明星崔始源在韩国社交媒体上用两个中文成语发文
“不义必亡,土崩瓦解”
然而,韩国网民却看不懂其含义,只能去搜索韩文释义。
此事的搞笑之处在于,韩国官方废除了汉字。
可在韩国民间交流里,一些高深的意境非得用中文才能表达出来,可大部分韩国人却又看不懂。
不用中文表达啰里啰嗦表达不清楚,用中文表达意境有了,可大部分韩国人看不懂。
好矛盾。


评论列表