巜双调》水仙子与李奴婢、夏庭芝。
丽春园先使棘针屯,
烟月牌荒将烈焰焚,
实心儿辞却莺花阵。
谁想香车不甚稳,
柳花亭进退无门。
夫人是夫人分,
奴婢是奴婢身,
怎做夫人。
《水仙子与李奴婢》现译:
这青楼庭院早布满了荆棘围栏,烟花招牌也被烈火烧成灰烬。
她真心想逃离这风月场,谁知坐上情郎的香车却颠簸不稳,在柳花亭前进退两难。
终究是小姐命里该做夫人,奴婢出身难改贱籍身——乌鸦怎能变凤凰?
保留原曲讽刺阶级差异的核心,用“荆棘围栏”“火烧招牌“意象替代古语,末句”“乌鸦变凤凰”的俚语强化反差。
通过“香车颠簸”“进退两难”的细节描写,呈现人物命运困境。
古诗词
你记得最深的一首古诗词是什么
你最喜欢的一句古诗词是什么
春闺词
林居闲咏
吻春赋诗
格律诗词赏
闺阁词
春深锁双阙



