胜似流感的 “ 语病 ”,
约定俗成的 “ 错话 ”,
恐怕要 “遗臭万年” !
…………举 例…………
一、我不想去,你为什么“非要”我去 ?
二、这件事做不成,他死犟死犟的“非要”做。
三、她长相不太漂亮,“但却”气质不凡。
四、世界经济不景气,“但”中国外贸出口“却”很兴旺。
———————————
上述举例的“非要”、“但却”,是大家时时处处常见的,有些电视台、有些权威媒体也播出这样的语病。
于是“上行下效”,许许多多的人们跟着这样说,这样写——大有流感不算病的小看,大有众人都错不算错的约定俗成。
笔者在这里“多嘴惹事”,意在祛语病,纠错话。愿者改之,厌者喷之亦可。
———————————
上述第一、第二例少了“不可”二字,应当是“非要我去不可”,“非要做不可”(或者非做不可)。
非……不可,是“否定之否定”句,其作用是强化语气。不这样强化也行,但是语气平弱。(请看下面前后语气比较)
我不想去,你为什么要我去——我不想去,你为什么非要我去不可?(语气后者强于前者)
他死犟死犟的要做——他死犟死犟的非要做不可!(语气后者强于前者)
“非要我去”错在——“非”是不的意思,非要我去是不要我去,阻拦我去。
“非去”必须加上“不可”,将否定的再否定,用“非去不可”归于“正义”。
———————————
汉语有语意转折词,俗称之为“拐弯词”,大致有:可是,但是,然而,却是,竟然——简化为:可,但,而,却。(竟然不能筒化)
当今常见的语病是——但和却连用,或者但和却兼用。
比如上述第三例:
她长相不太漂亮,“但却”气质不凡。
(纠正如下):
她长相不太漂亮,但(是)气质不凡;或者却(是)气质不凡——这不是都挺好的吗?为何要“但却”转折两次呢?
比如上述第四例:
世界经济不景气,“但”中国外贸出口“却”很兴旺。
(纠正如下):
世界经济不景气,但(是)中国外贸出口很兴旺;或者中国外贸出口却(是)很兴旺——这不是都挺好的吗?为何要“但……却……”拐弯再拐弯呢?
两次转折,拐弯,岂不是转折之后又拐回来了?等于没有转折!
———————————
上述胜于流感的语病,约定俗成的错话,如果当今在世的人们不加改正,恐怕要错及子子孙孙,遗臭万年 !
———————————


