泡泡资讯网

终于有人把长城敲日本太鼓这事扒干净了。叶松源早年在香港学日本太鼓学了十几年,团队

终于有人把长城敲日本太鼓这事扒干净了。叶松源早年在香港学日本太鼓学了十几年,团队原名HIIKO就是日语罗马音,2020年上节目标题就叫《太鼓达人》。那几年宣传明明白白写着日本太鼓四个字。

可这次在长城上敲响那面鼓,品牌方给它的定位改了口——"中华大鼓"。

6月16日,lululemon发了一封道歉信,说"在专业认知上存在局限",没在前期识别出争议,已经下架了所有相关宣传内容。紧接着,朱一龙工作室也表了态,说已敦促品牌方核实全流程,未来会更严谨。

真正该出来把话讲清楚的,是那个敲鼓的团队——凡響HIIKO鼓团。

叶松源亲自发了一封致歉信,措辞倒是干脆:全面下架相关争议内容,暂停一切涉争议鼓具的对外宣传和使用,后续严控内容表达。

可这事儿跟下架视频、停用几面鼓有关系吗?

2026年5月30日,黄花城水长城,朱一龙跟凡響HIIKO鼓团一起擂响了那面鼓。品牌方最初的宣传把这叫"擂响中华大鼓"。没多久,多位打击乐从业者就站出来挑明了:那面鼓的形制、工艺、演奏方式,跟日本太鼓的特征高度吻合。

晋南威风锣鼓非遗传承人张勇直接拍了视频,把区别掰开揉碎讲了一遍。

他说那面鼓叫"缔太鼓",是日本太鼓的一种,靠绳子捆扎成形。中国大鼓跟它完全两码事。他还补了一刀:就算有人讲日本的鼓也是从中国传过去的,它也不能称为中国传统大鼓。文化交流得有边界感,得有底线。

有些人试图用"鼓起源于中国"来替这次表演找台阶,张勇那句话直接把这台阶抽走了。

太鼓深度绑定的,是日本神道教祭祀、武士道文化。侵华战争里,太鼓更是日军出征造势、宣扬武力的伴奏乐器。把这东西放在长城的砖墙上,用"中华大鼓"的名义敲给全世界看——这叫文化的无知,还是底线的失守?

品牌方说"认知局限",可活动策划阶段但凡多问一嘴懂行的人,这面鼓根本登不上长城。

四川在线一篇文章点得很透:"把'中华文化'当成核心营销点,就该常怀敬畏之心。连基本的文化辨识与历史敏感度都不具备,那所谓的'致敬中华文化',便沦为一场彻头彻尾的自嗨。"

真正该反思的,是那个学了十几年日本太鼓、团队名都带着日语罗马音的创始人。

他比任何人都清楚那面鼓是什么来路。可当品牌方和活动方给出"中华大鼓"定位的时候,他没有站出来纠正,而是配合着敲完了那一场。发一封道歉信、下架几个视频、换几面鼓,这事儿就能翻篇了吗?文化自觉,不是事发之后才想起来的东西。

信息来源: 光明网2026年6月17日转载新重庆-重庆日报报道《朱一龙被指在长城敲日本太鼓,各方致歉》

评论列表

电动车傻子开
电动车傻子开 2
2026-06-19 12:14
好像朱本人到现在还没有直面这件事吧